花圈,是向死者敬獻(xiàn)的祭奠物品,在當(dāng)今社會(huì)喪禮活動(dòng)中最為流行,無(wú)論親疏尊卑、男女老少、各行各業(yè),普遍適用。晚帶,也有叫“花圈挽聯(lián)”,是為了表達(dá)對(duì)死者的敬仰、哀思而敬獻(xiàn)花圈、花籃時(shí)撰寫的聯(lián)語(yǔ)。晚帶也由上半聯(lián)和下半聯(lián)組成。在實(shí)際應(yīng)用中,晚帶的寫法和形式有一定的程式,書寫時(shí)要慎重選擇晚語(yǔ)的用詞,尤其是上聯(lián),對(duì)死者頌詞稱呼不能搞錯(cuò),因人用詞,恰如其分。上半聯(lián)、下半聯(lián)的寫法因用詞的不同而多種多樣,常用的上半聯(lián):男用“千古”,女用“仙逝”“千秋”,烈士用“永垂不朽”,男女通用“逝世”,“仙游”。 例:“沉痛悼念xxx同志千古”、“沉痛悼念xxx老人仙逝”、“xx同志永別”、 “xxx烈士永垂不朽”等語(yǔ)句。下半聯(lián):親人用“泣挽、哀挽、”;平輩用“挽、同挽”;晚輩用“拜挽、叩挽、敬挽”。例:“子xx泣挽”、“戰(zhàn)友xxx敬挽”、“好友xxx、xxx同挽”等語(yǔ)句。 在農(nóng)村還存在習(xí)俗的寫法,親戚是最麻煩的,在寫法就各不相同,但是在總的還是遵循一定的路子 |